本日の学習コンテンツ
- ~なり
- ~かと思いきや、~かと思うと
- ~そばから
~なり
【意味】 Aすると、すぐにBした。(一……就……)
過去のことにしか使えない。予想外のことが起きた時に使われる。(不能用于过去发生的事,用于意料之外发生的事)
【形】 動詞の普通形 + なり
【例文】
・彼は家のドアを開けるなり、土足で入ってきた。(他一打开门,就穿着鞋进来了)
・妹は学校から帰るなり、ゲームを始めた。(妹妹一放学回家就开始打游戏了)
・部長はお客さんからの電話をきるなり、大きなため息をついた。(部长一挂客户的电话,就深深地叹了一口气)
~かと思いきや、~かと思うと
【意味】 Aと思ったが、違った。(本以为…..但却…..; 刚刚…..就…..;表达一种惊讶的语气)
【形】 動詞の普通形 + かと思いきや、 Vた形 + かと思いきや/かと思うと
名詞 + かと思いきや/かと思うと
【例文】
・今日は仕事が早く終わるかと思いきや、残業になってしまった。(本来以为今天可以早点下班,但最后却加班了)
・先輩に注意されるかと思いきや、褒められた。(本以为会被前辈责备,但最后却被表扬了)
・弟は機嫌が良くなったかと思うとすぐに悪くなる。(我刚刚以为弟弟的心情变好了但却立马变差了)
~そばから
【意味】 Aしても、すぐにBする。(刚一……就……)
Bは良くないことが多い。AしてもすぐにBになってしまう。(B大多为不好的事,这个句型的含义为做了某种事情,但很快会回到原状,需要重复做那个事情,重复做结果还是一样。表示徒劳,白费劲的语气)
【形】 動詞の普通形 + そばから、 動詞のタ形 + そばから

話し手のあきれた気持ちや不満を表すときに使うよ。(表示说话人的不满与徒劳的语气)
【例文】
・掃除したそばから、子供は部屋を汚くするから大変。(刚一打扫完,孩子就会把房间弄乱)
・上司は給料が入ったそばから、競輪場へ行きます。(上司刚一拿到工资,就跑去自行车赛场)
練習問題
(1) 女性( )男性だった。
A なり B かと思いきや
(2) 聞いた( )忘れる。
A そばから B なり
(3) 会社を出る( )先輩に呼び止められた。
A なり B かと思うと
コメント