La leçon du jour
- ~おかげで・・・ ~おかげだ。 (okage de / okage da)
- ~せいで・・・ ~せいだ。 (sei de / sei da)
~おかげで・・・ ~おかげだ。 (okage de / okage da)
【Signification】 (Cause, raison) Grâce à (quelque chose de positif)
【Forme】 Verbe, adjectif en -い + おかげで/おかげだ
Nom + のおかげで/おかげだ
【Exemples】
- 先生のおかげでN3に合格できました。(J’ai réussi mon N3 grâce à mon professeur.)
- おしえてくれたおかげでできるようになりました。(Parce qu’il m’a enseigné cela, j’ai réussi à le faire.)
- 大学で勉強できるのも親のおかげです。(Si je peux étudier à l’université, c’est grâce à mes parents.)
~せいで ~せいだ。 (sei de / sei da)
【Signification】 (Cause, raison) A cause de (quelque chose de négatif)
【Forme】Verbe, adjectif en -い + せいで/せいだ
【Exemples】
- 台風のせいでコンサートが中止になった。(Le concert a été annulé à cause du typhon.)
- パスポートを忘れたせいで飛行機に乗れなかった。(Je n’ai pas pu prendre l’avion car j’ai oublié mon passeport.)
虫歯のせいで歯が痛いわ
(J’ai mal aux dents à cause d’une carie.)
Exercices
(1)自転車がこわれた( )遅刻した。
A おかげで B せいで
(2)手伝ってくれた( )終わることができました。
A おかげで B せいで
(3)先生ありがとう、( )様でN2に合格できました。
A おかげ B おかげで
(4)事故( )朝から渋滞しています!
A せいで B のせいで
コメント