N1 Grammaire ~たが最後、~始末だ

Grammaire N1

La leçon du jour

  1. ~たが最後 (ta ga saigo)
  2. ~始末だ (shimatsu da)

~たが最後(たがさいご)

【Signification】 Si A se produit, B se produit. (quelque chose de négatif

Aがきっかけとなり、Bという(悪い)結果になる。

A est l’élément déclencheur, et B se produit (conséquence négative).

On l’utilise souvent à l’écrit.

【Forme】  Verbe au passé た + が最後

【Exemples】

・彼は一度スマホをいじったが最後、6時間くらい止めません。(S’il commence à toucher son téléphone, il ne pourra pas s’arrêter pendant environ 6 heures.)

・上司は怒ったが最後、私があやまるまでゆるしてくれません。(Quand mon supérieur est en colère, il ne me pardonne pas jusqu’à ce que je m’excuse.)

・あの有名店のお菓子を食べたが最後、食べ続けてしまう。(Si je mange ce gâteau de cette boutique renommée, je ne pourrai plus m’arrêter.)

~始末だ(しまつだ)

【Signification】Le situation A continue, ce qui fait que B se produit (conséquence négative).

せっかくAしたのに、B始末だ。

Alors que j’avais fais A spécialement pour ça, B s’est produit.

【Forme】  Verbe dictionnaire + 始末だ

この/あの + 始末だ

S’utilise pour montrer un sentiment d’exaspération vis à vis de la personne ou de la chose qui a causé cette mauvaise situation.

【Exemples】

・テキストを開いているだけで進まないし、寝落ねおちする始末だ。(J’ai juste ouvert mon manuel mais n’ai pas avancé, ce qui fais que j’ai fini par m’endormir.)

機械きかい故障こしょうをすぐ報告ほうこくしなかったから、この始末だ。(Comme personne n’a signalé la panne de la machine, on en est arrivés là.)

・部屋を掃除そうじしたばかりなのに、弟が帰ってくると汚くなる始末だ。(Alors que je venais juste de faire le ménage, quand mon petit frère rentre tout devient sale.)

Exercices

(1) 昨日飲みすぎたせいで、この(      )だ。

A 最後   B 始末

(2) ここをクリックしたが(      )、元に戻すことはできません。

A 最後   B 始末

(3) 先輩に話したが(      )、会社中にうわさが広がります。

A 最後   B 始末

答え
(1) B   (2) A  (3) A

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました