La leçon du jour
- ~かたがた (katagata)
- ~がてら (gatera)
- ~かたわら (katawara)
~かたがた (katagata)
【Signification】 Faire à la fois A et B. Avoir deux objectifs.
AをするついでにBもする : (N3 Grammaire ついでに)
かたがた est une expression plus formelle que ついでに.
On utilise souvent cette expression dans un rapport ou dans un message de remerciement.
On l’emploie souvent à l’écrit.
【Forme】 Nom + かたがた
【Exemples】
・結婚の報告かたがた一度お伺いいたします。(Je suis venue aujourd’hui pour vous voir et vous faire part de mon intention de me marier.)
・先日のお礼かたがたご挨拶申し上げます。(Je vous salue et vous remercie pour l’autre jours.)
・お仕事かたがた一度遊びにいらしてください。(Passez nous voir si vous avez du travail à faire dans le coin.)
~がてら (gatera)
【Signification】 A la même signification que かたがた、ついでに
Expression un peu plus formelle que ついで
Faire B pendant que l’on fait A.
【Forme】 Nom + がてら(pareil que かたがた)
Vます + がてら

A le même sens que : AするついでにBもする
Mais un peu plus formel.
Faire attention aux liaisons.
【Exemples】
・散歩がてらスーパーに買い物に行く。(Aller faire ses courses lors d’une promenade.)
・勉強をしがてら音楽をきく。(Ecouter de la musique tout en étudiant.)
・旅行がてら友だちに会いに行く。(Aller voir ses amis lors d’un voyage.)
~かたわら (katawara)
【Signification】 Exercer d’autres activités que son activité principale.
【Forme】 Verbe forme dictionnaire + かたわら
Nom + の + かたわら

Mot que l’on utilise lorsque l’on exerce une autre activité
en même temps que son activité principale.
【Exemples】
・母は会社で働くかたわら土日はボランティアをしている。(Ma mère fait du volontariat pendant les week-ends tout en travaillant dans une entreprise.)
・父は教師のかたわら空いた時間で小説を書いている。(Mon père est professeur et écrit des nouvelles pendant son temps libre.)
Exercices
(1) 買い物( )図書館に行ってくる。
A かたわら B がてら
(2) お礼( )ご挨拶に参りました。
A かたわら B かたがた
(3) 仕事の( )ボランティアもしています。
A かたわら B がてら
コメント